Datum |
Benutzer |
Änderung |
2016-03-12
07:35
|
old Joe
|
halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) || level=gehoben || comment=Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. - Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: 'Wir sprechen uns gleich, Kuppler.' - 'Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller.' Frei übersetzt in etwa: 'Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter.' - 'Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.'
|
2016-03-12
07:34
|
old Joe
|
halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) || level=gehoben || comment=Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. - Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.
|
2016-03-12
07:33
|
old Joe
|
wenn's recht ist || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht! || tags=:du-Sie-ihr-variabelBsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht!
|
2016-03-11
23:43
|
old Joe
|
wenn's recht ist || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht! || tags=:du-Sie-ihr-variabel
|
2016-03-11
23:40
|
old Joe
|
wenn's recht ist || level=umgangssprachlichumgangssprachlich || tags=:du-Sie-ihr-variabel
|
2016-03-11
23:40
|
old Joe
|
wenn's recht ist || level=umgangssprachlich
|
2016-03-11
23:40
|
old Joe
|
ich bin so frei · in aller Bescheidenheit (adverbial) · nehmen Sie's mir nicht übel (aber) · wenn ich mir die(se) Bemerkung erlauben darf · wenn Sie erlauben · wenn Sie gestatten · wenn Sie nichts dagegen haben · halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) (geh.) · mit Ihrer (gütigen) Erlaubnis (geh.) · mit Verlaub (geh.) · sit venia verbo (geh.) · wenn's recht ist (ugs.) || visible
|
2015-09-30
11:47
|
old Joe
|
wenn ich mir eine Bemerkung erlauben darfwenn ich mir die(se) Bemerkung erlauben darf || comment=einleitend auch als 'wenn ich mir dazu eine Bemerkung erlauben darf / dürfte' || tags=variabel
|
2015-09-30
11:46
|
old Joe
|
in aller Bescheidenheit (adverbial) || comment=Bsp.: Dazu möchte Ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.Bsp.: Dazu möchte ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.
|
2015-09-30
09:17
|
old Joe
|
in aller Bescheidenheit (adverbial)in aller Bescheidenheit (adverbial) || comment=Bsp.: Dazu möchte Ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.
|