Synonym-Details zu 'andeuten · anklingen lassen · anzeigen · ...'
Letzte 19 Änderungen an diesen Synonymen
Datum | Benutzer | Änderung |
---|---|---|
2021-03-18 | Ralf Joerres | mit dem Zaunpfahl winken || level=umgangssprachlichumgangssprachlich || tags=figurativ |
2021-03-18 | Ralf Joerres | einen zarten Hinweis gebeneinen zarten Hinweis geben || tags=ironisierend |
2021-03-18 | Ralf Joerres | einen zarten Hinweis geben |
2021-03-18 | Ralf Joerres | andeuten · anklingen lassen · anzeigen · durchblicken lassen · durchklingen lassen · einen zarten Hinweis geben · einfließen lassen · erkennen lassen · (die) Erwartung äußern (dass) · insinuieren · signalisieren · (einen) Wink geben · zu erkennen geben · zu verstehen geben · (jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) (geh.) · mit dem Zaunpfahl winken (ugs.) || visible |
2020-08-10 | Ralf Joerres | (die) Erwartung äußern (dass) |
2020-08-10 | Ralf Joerres | andeuten · anklingen lassen · anzeigen · durchblicken lassen · durchklingen lassen · einfließen lassen · erkennen lassen · (die) Erwartung äußern (dass) · insinuieren · signalisieren · (einen) Wink geben · zu erkennen geben · zu verstehen geben · (jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) (geh.) · mit dem Zaunpfahl winken (ugs.) || visible |
2020-02-10 | Ralf Joerres | verlinkt: (jemandem ein) Zeichen geben (Hauptform) · (jemandem) einen Wink geben · (ein) Signal geben · ... assoziiert andeuten · anklingen lassen · anzeigen · ... |
2020-02-10 | Ralf Joerres | andeuten · anklingen lassen · anzeigen · durchblicken lassen · durchklingen lassen · einfließen lassen · erkennen lassen · insinuieren · signalisieren · (einen) Wink geben · zu erkennen geben · zu verstehen geben · (jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) (geh.) · mit dem Zaunpfahl winken (ugs.) || visible |
2015-07-19 | old Joe | (jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) || level=gehoben || comment=Bsp.: "Irina Lutz bedeutete ihm mit einer Kopfbewegung, sich anzuhören, was die Frau zu sagen hatte." (Mannheimer Morgen 16./17.01.1999)Bsp.: "Irina Lutz bedeutete ihm mit einer Kopfbewegung, sich anzuhören, was die Frau zu sagen hatte." (Mannheimer Morgen 16./17.01.1999) | "Ich bedeutete ihr durch ein Zeichen, keine Fragen zu stellen." (Robert Merle, Das Idol) |
2015-07-19 | old Joe | (jemandem etwas) bedeuten (jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) || level=gehobengehoben || comment=Bsp.: "Irina Lutz bedeutete ihm mit einer Kopfbewegung, sich anzuhören, was die Frau zu sagen hatte." (Mannheimer Morgen 16./17.01.1999) |